I nternet Forex Trading 因特网外汇交易

Currency Trading Signal 外汇交易信号

Get notified of new articles:得到通知的新条款:

New Articles新文章
Newsletter新闻简报


Slaughter on Financial Avenue屠宰金融大街

English translation German translation - Deutsche Übersetzung French translation - Traduction française Italian translation - Traduzione italiana Spanish translation - Traducción española Portuguese translation - Tradução portuguese Chinese translation - 中国翻译 Japanese translation - 日本翻訳 Korean translation - 한국 번역 Arabic translation - الترجمه العربيه

Sure Fire Trading. 确保火灾交易。 Trading Systems, Methods And Signals. 贸易制度,方法和信号。 Who Else Wants To Trade Like A Pro 还有谁希望贸易一样亲
t doesn't matter if you trade Forex, Futures, Stocks, Commodities or any market for that matter.吨不要紧如果你外汇交易,期货,股票,商品或任何市场,这一问题。 This code that I am talking about will rock everything you have ever learned about trading!此代码,我将谈论的岩石一切您曾经得知贸易!



Author: Dan Denning Daily Reckoning Aus 作者:丹丹宁每日推算澳大利亚

--In the battle against a total collapse in the financial markets, global regulators fought back hard over night. -在斗争全面崩溃的金融市场,全球监管机构反击硬过夜。 First, the US Fed deployed (airlifted?) an additional US$180 billion to foreign central banks.首先,美国联邦部署(空运? )增加1800亿美元,以外国中央银行。 These brave dollar boys marched out as digits over the same fibre optic cables that have made this the first truly real-time global financial panic.这些勇敢的男孩游行美元作为数字在同一光纤电缆,使这个第一个真正的实时的全球金融恐慌。
--The European Central Bank (ECB) was reinforced with US$110 billion, the Swiss National Bank was bolstered by US$27 billion, while the Bank of Japan was garrisoned with US$60 billion, the Bank of England US$40 billion and the Bank of Canada US$10 billion. -欧洲央行( E CB)加强与美国1 100亿美元,瑞士国家银行的支持是2 70亿美元,而日本央行是驻守在6 00亿美元,英格兰银行4 00亿美元的银行加拿大100亿美元。

--In sounding its call to arms-and then providing the arms-the Fed aims to achieve the very mission for which it was designed for in 1913: be the lender of last resort when no one else in the financial system will lend to one another. -在深及其要求的武器,然后提供武器美联储的目的是要实现的任务,它的目的是为在1 913年:成为最后贷款人时,没有人在金融系统将给予一另外的。 Trust is dead-at least for this week.信托已经死了,至少在这个星期。

--The commercial banks aren't lending. -商业银行没有贷款。 They're fighting to survive.他们是战斗才能生存。 The Sovereign Wealth funds, burned earlier in the year after thinking the bottom was in, are sitting on cash.主权财富基金,烧毁在今年早些时候的思想后,在底部,正坐在现金。 Private equity is waiting to pick over the carcass of failed firms (or buy firms willing to sell themselves to remain alive.).私人股本正等待挑选的胴体失败的企业(或购买企业愿意出售自己仍然还活着。 ) 。 That leaves only the central banks to lend.这使得只有中央银行贷款的情况。

--There are plenty of borrowers. -有很多借款人。 The Bank of New York lent out US$100 billion in overnight funds.纽约银行提供了1000亿美元的隔夜资金。 But as quickly as the Fed injects liquidity into the system, it bleeds out elsewhere.但是,尽快美联储注入流动性的系统,它流血了别处。 Investors withdrew nearly US$80 billion from money market funds in the US this week.投资者撤回了近800亿美元的货币市场基金在美国本星期。 Total assets held by money market mutual funds fell by 2.5%.总资产由货币市场共同基金下降2.5 % 。

--As you know, money market funds are near cash investments. -如你所知,货币市场基金已接近现金投资。 In fact, you can't get much closer to being in cash than actually being in cash.事实上,你不能得到更接近目前的现金比实际的现金。 When investors flee the short-term money market, they are only one step away from losing total confidence in the financial markets.当投资者逃离短期货币市场,它们只有一步之遥失去信心,总的金融市场。 That last step-and we only mention because we expect to see it when regional banks begin to fail in the US-is removing your deposits from the bank altogether and taking your cash home.这最后一步,我们只能提,因为我们希望看到它时,区域银行首先要失败的美是消除您的存款从银行完全并考虑您的现金回家。

--We aren't there yet, though. -我们还没有,但。 And the Fed is trying to put an end to the bear market in trust that has gripped Wall Street and the rest of the globe for the last year.和美联储正试图制止熊市相信,困扰华尔街和其他全球在过去的一年。 Will it work?将工作? It certainly cheered investors for a day.这当然欢呼投资者的一天。 The Dow was up nearly 400 points.道琼斯指数上升了近400点。 Stocks are up in early trading here in Australia.股市在早盘交易在澳大利亚。

--But the Fed is fighting a liquidity crisis. -但是,美联储的战斗流动性危机。 It's the wrong war, and it may not be a war it can win without reigniting inflation (more on that below).这是错误的战争,它可能不是一个战争的胜利可以没有重燃通货膨胀(更多的是下文) 。 What we're really facing is solvency crisis.我们现在真正面临的偿付能力危机。 Making more credit available will not improve the quality of the assets that have thrown the entire financial system into turmoil to begin with (American houses).决策提供更多的信贷将不会提高产品质量的资产已经扔了整个金融系统陷入混乱,开始与(美国房屋) 。

--Two other regulatory steps helped avoid a total rout on Thursday. -两个其他监管措施有助于避免总大胜星期四。 First, regulators in the US and the UK moved to halt short selling.首先,监管机构在美国和英国的动议停止卖空。 Bloomberg reports that, "Financial regulators in the US and UK, attorneys general in New York, Texas and Connecticut, and the three largest US pension funds are cracking down on short sellers in the wake of the collapse of Lehman Brothers Holdings Inc. and American International Group Inc."彭博社报道, “金融监管机构在美国和英国,总检察长在纽约,德克萨斯州和康涅狄格州,和三个美国最大的养老基金是严厉打击空头中出现的崩溃,雷曼兄弟控股公司和美国国际集团“

--Right. -没错。 It's the short-sellers who are responsible for the destruction of shareholder value at Lehman and AIG.这是空头谁负责销毁股东价值雷曼和AIG 。 It's the short-sellers who insured mortgage-backed securities.这是卖空谁投保抵押证券。 It's the short sellers who bought that debt with shareholder capital.这是空头买谁的债务与股东的资本。

--It's really embarrassing when hard-nosed so-called capitalists on Wall Street play the victim card and blame their just deserts on short- sellers. -这是真的尴尬时,铁石心肠所谓的资本家华尔街发挥受害者信用卡和责备他们只是沙漠上卖空。 Then they go crying to big Nanny State for a bailout (paid for by taxpayers).然后,他们去哭到大保姆国家救助(费用由纳税人) 。 Disgraceful.可耻的。 The animal spirits of capitalism in America have morphed into suckling lap dogs.动物精神的资本主义在美国已经演变为乳圈狗。

--Don't get us wrong about short selling. -不要让我们错了卖空。 Here in Australia we're shocked a bit that there is not more transparency regarding the size of the sort positions as percentage of a stock's float.在澳大利亚我们有点震惊,没有更多的透明度的大小排序的职位比例的股票的浮动。 The shorts need to be better reported.在短裤,必须更好地报告。 But shorting a stock is a useful way of holding the management accountable for being bad.但是放空股票是一个有用的方式持有的管理责任被坏。 Blaming the shorts for the collapse of the investment banking model (borrow, leverage, repeat) is like blaming gravity for falling on your face when you're drunk.责怪短裤的崩溃,投资银行业模型(借用,利用,重复)就像是责怪重心落在了你的脸当你喝醉了。

--No matter. -没有问题。 The tough-talk against the naked shorts prompted a rebound in many of the financials we wrote about yesterday.在艰难的谈话对赤裸裸的短裤,提示反弹的许多金融我们写昨天。 But there are still serious concerns.但是,仍然存在着严重的关切。 For example, mortgage-lender Washington Mutual is having trouble finding a buyer.例如,抵押贷款银行华盛顿互惠是无法找到一个买主。 WaMu does not appear to have a dowry desirable enough to attract even an ugly husband. WaMu似乎并没有嫁妆可取的,足以吸引甚至是丑恶的丈夫。
Tags:标签:



| Sitemap | |网站地图|

Link exchange 链接交换
Exchange links with our website交易所联系我们的网站
Search our Articles搜索我们的文章

Titles题名
Titles & descriptions标题和描述

 

Assessing the Opportunities Presented by the New Iraqi Currency 评价所带来的机会,新的伊拉克货币
Could it be possible that you are staring right into the most spectacular financial opportunity of t...难道可能是盯着你的权利的最壮观的金融机会吨..

Learn Forex Trading, Forex Strategies, Forex Software, Forex Investment 了解外汇交易,外汇战略,外汇软件,外汇投资
We all Work to get Money, isn't it?我们所有的工作得到金钱,是不是? Learn the Real Money Business, once you did you will never think...了解真实货币业务,只要你将永远不会觉得...

Adaptation to the Realities of the Market 适应现实的市场
Many times in the past I've written about the need to adapt, the need to be able to change your beha...很多时候,过去我写的需要适应,需要能够改变你的行为...